"大年三十兒" meaning in All languages combined

See 大年三十兒 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tä⁵¹ ni̯ɛn³⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩ɻ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tä⁵¹ ni̯ɛn³⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩ɻ³⁵/ Chinese transliterations: dànián sānshír [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄕˊㄦ [Mandarin, bopomofo], dànián sānshír [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dànián sanshíhr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-nien² san¹-shih²-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], dà-nyán sān-shír [Mandarin, Yale], dahnian sansherl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], данянь саньшир [Mandarin, Palladius], danjanʹ sanʹšir [Mandarin, Palladius] Forms: 大年三十儿
Head templates: {{head|zh|noun}} 大年三十兒
  1. (Mandarin) Erhua form of 大年三十 (dànián sānshí, “Chinese New Year's Eve”). Tags: Erhua, Mandarin, alt-of Alternative form of: 大年三十 (extra: dànián sānshí, “Chinese New Year's Eve”)
    Sense id: en-大年三十兒-zh-noun-RSWxcrj- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin Chinese, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "大年三十儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大年三十兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "dànián sānshí, “Chinese New Year's Eve”",
          "word": "大年三十"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 大年三十 (dànián sānshí, “Chinese New Year's Eve”)."
      ],
      "id": "en-大年三十兒-zh-noun-RSWxcrj-",
      "links": [
        [
          "大年三十",
          "大年三十#Chinese"
        ],
        [
          "Chinese New Year",
          "Chinese New Year"
        ],
        [
          "Eve",
          "eve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 大年三十 (dànián sānshí, “Chinese New Year's Eve”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànián sānshír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄕˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànián sānshír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànián sanshíhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-nien² san¹-shih²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-nyán sān-shír"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahnian sansherl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "данянь саньшир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danjanʹ sanʹšir"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ni̯ɛn³⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩ɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ni̯ɛn³⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩ɻ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "大年三十兒"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "大年三十儿",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大年三十兒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "dànián sānshí, “Chinese New Year's Eve”",
          "word": "大年三十"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 三",
        "Chinese terms spelled with 兒",
        "Chinese terms spelled with 十",
        "Chinese terms spelled with 大",
        "Chinese terms spelled with 年",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin erhua terms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 大年三十 (dànián sānshí, “Chinese New Year's Eve”)."
      ],
      "links": [
        [
          "大年三十",
          "大年三十#Chinese"
        ],
        [
          "Chinese New Year",
          "Chinese New Year"
        ],
        [
          "Eve",
          "eve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 大年三十 (dànián sānshí, “Chinese New Year's Eve”)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànián sānshír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄕˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dànián sānshír"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dànián sanshíhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-nien² san¹-shih²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-nyán sān-shír"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahnian sansherl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "данянь саньшир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danjanʹ sanʹšir"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ni̯ɛn³⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩ɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ ni̯ɛn³⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩ɻ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "大年三十兒"
}

Download raw JSONL data for 大年三十兒 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "大年三十兒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大年三十兒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.